スティーブ・ジョブズ氏が遺した、人類へのメッセージかもしれません。
原文と訳文はこちらです。↓
【原文】
“I think one of the things that really separates us from the high primates is that we’re tool builders.
I read a study that measured the efficiency of locomotion for various species on the planet.
The condor used the least energy to move a kilometer. And, humans came in with a rather unimpressive showing, about a third of the way down the list. It was not too proud a showing for the crown of creation.
So, that didn’t look so good. But, then somebody at Scientific American had the insight to test the efficiency of locomotion for a man on a bicycle.
And, a man on a bicycle, a human on a bicycle, blew the condor away, completely off the top of the charts.”
“And that’s what a computer is to me. What a computer is to me is it’s the most remarkable tool that we’ve ever come up with, and it’s the equivalent of a bicycle for our minds.”
【訳文】
我々の霊長類との一番の違いは道具が使えるということである。
地球上の動物の動きの経済性を比較した研究の記事を読んだ。
コンドルがキロメートルあたりのエネルギー消費が一番低かった。人類は、そのリストの三分の一下がったところだった。これは不名誉だ。
しかし、サイエンティフィック・アメリカン誌で、誰かが凄いことを思いついた。
自転車に載った人類と他の動物とを比較したのだ。すると人類はリストからはみ出るくらいダントツの1位になったのだ。それが私にとってのコンピューターだ。
コンピューターはいわば自転車のようなものだ。コンピューターは人類が生み出した一番の道具であり、人類の知性にとっての自転車のようなものだ。
ご提供する商品やサービスが、人類にとって、お客様にとって、生活や人生を豊かにすることができているかどうか、今一度、考えてみる、いい機会かもしれません。
いつもありがとうございます。